в компании командора, крапивин, неизвестное интервью

НЕИЗВЕСТНОЕ ИНТЕРВЬЮ С В. КРАПИВИНЫМ!

При цитировании, ссылка на источник обязательна.

Интервью вообще, а с таким известным и знаменитым писателем, как Владислав Петрович Крапивин, требует от интервьюера умения найти вопросы, которые еще не навязли в зубах читателя и самого интервьюируемого. Насколько это удалось специальному корреспонденту нашей детской газеты "ГАЗЕТИЩЕ" Альке Алфёровой, судить вам. Тюмень продуваемая морозными ветрами ежится от декабрьского морозца, а в кают-компании Командора, тепло и уютно... Наш спецкор задает первый вопрос и интервью начинается:

Неизвестное интервью с знаменитым детским писателем В. П. Крапивиным журналиста газеты "Газетища", Альки Алферовой.

"Корр: В какой момент вам пришла в голову мысль создать отряд. Не просто клуб по интересам, а именно отряд? И в какой момент "Каравелла" обрела ту форму и структуру, в которой существует теперь?

В.П.К.:  Странный вопрос: «В какой момент?...» Мне что, следует назвать число, месяц и год? Такого момента вообще не было. «Каравелла» складывалась в организацию отрядного типа в течение нескольких лет, и мысли о формах работы и о структуре приходили в голову руководителям и ребятам в разные моменты. Шло постоянное формирование и совершенствование пресс-центра и флотилии. И сейчас идет.  Организацией нынешнего типа — именно морским отрядом — «Каравелла» стала лишь через десять лет после возникновения.  Тогда, когда появились у нас парусники…То, что «Каравелла» именно отряд, а не клуб, продиктовано ее образом жизни. В клубах можно развлекаться, а морское требует четкости, ответственности, дисциплины, да и корреспондентская работа тоже…

Корр: Скажите, если бы идея отряда не пришла к вам в голову, такой отряд всё равно появился бы? Ведь ребята сами по себе, кажется, довольно безынициативные... Они бы "додумались до отряда" самостоятельно?

В.П.К.:  Не знаю, появился ли бы отряд без меня. Может быть и возник бы, но не такой, как «Каравелла». Многое зависит от руководителя… А мне (я устал это повторять) никакая идея не приходила. Все создавалось постепенно. Была группа ребят из одного квартала, которым хотелось заниматься интересными делами. Вот и пошел процесс создания… Кстати, господа, учитесь пользоваться Интернетом. В сети масса материала о «Каравелле», ее возникновении, истории, делах, идеях. Там вы найдете ответы гораздо более полные, чем я могу дать в коротком интервью…

Корр: Где вы научились яхтингу и фехтованию? Или вы умели кое-что к тому времени когда создавали отряд?

В.П.К.: Фехтованию я учился в спортивной секции Уральского госуниверситета. Записался туда, потому что помнил увлечение мушкетерской романтикой школьных лет. Больших успехов не достиг, дотянул до второго разряда, а однажды занял второе место на городском первенстве, вот и все. Но навыков хватило, чтобы начать обучение в отряде и подготовить из старших ребят нескольких инструкторов. А они в свою очередь готовили других…А яхтингу я учился одновременно с ребятами.  Вместе строили первые яхты, вместе делали первые выходы, вместе килялись, вместе учились на ошибках… Конечно, нам помогали яхтсмены из яхт-клубов, расположенных на Верх-Исетском озере. До сих пор говорю им спасибо…

Корр: Вам наверняка часто задают вопрос: "А изменились ли ребята по сравнению с теми, что были в ваше время?" Судя по вашим ответам в других интервью, не очень. А вот как же взрослые люди - они изменились?

В.П.К.: По-моему взрослые изменились больше, чем ребята. И, к сожалению, не в лучшую сторону.

Корр: Последнее время на сайте "ВКонтакте" стали попадаться кое-какие старые фильмы киностудии "ФИГА". Как вы на это смотрите? Пусть распространяются, или же это нарушение авторских прав Каравеллы?

В.П.К.: Вообще-то этот вопрос надо задавать нынешнему руководству «Каравеллы».Насколько я знаю, отряд не против того, что фильмы ходят по Интернету. Я тоже не против. Пусть люди смотрят, если им интересно, как студия FIGA работала в давние годы. Ведь ради зрителей и работала, никто не думал о прибылях…

Корр: По вашим книгам снято много фильмов. Только почти все они почему-то вызывают отрицательную реакцию у ваших читателей  ("Легенда острова Двид" вообще "туши свет"). Как вы считаете,  в чём причина этих неудач?

В.П.К.: Причина в режиссерах. Они думают, что лучше, чем писатели, разбираются в смысле, настроениях и тональности книг. Вот и переворачивают эти книги в своих фильмах, как хотят. А писателям говорят: «Не суйтесь в наш творческий процесс, мы больше вас понимаем в специфике кино, мы профессионалы…» Ну, и вот результаты….

Корр: В фильме "Зеркало" (режиссёр А.Тарковский, 1974 г.) есть момент,  напоминающий эпизод с гранатой в ваших "Островах и капитанах":  мальчишки на занятиях по военподготовке (так, кажется, это называется?) балуются, и один швыряет гранату, военрук падает на неё,  а она оказывается учебной... Это совпадение такое?

В.П.К.: Когда я писал «Острова…», я еще не смотрел «Зеркало». Но вообще-то сюжет с гранатой – не новый. Есть старый фильм «Старшина», там показан похожий случай. Читал я и очерки об учителях и вожатых, которые таким способом спасали ребят от гибели. К сожалению, не всегда гранаты оказывались учебными…

Корр: А у вас часто берут интервью? Сильно корреспонденты вам надоедают?

В.П.К.:  Интервью берут часто. Корреспонденты надоедают. Потому что задают вопросы, на которые я отвечал уже тысячу раз…

Корр: У вас столько дней рождений было...  А были среди них такие, которые вам особенно запомнились?

В.П.К.: Как ни странно, запомнился один очень давний «неполный» день рожденья. В апреле сорок третьего года мои старшие сестра и брат разбудили меня и сказали, что мне исполнилось «четыре с половиной года». Не знаю, почему они решили поздравить меня с такой датой. Дали мне в подарок елочную игрушку – серебристый стеклянный дирижабль  размером с небольшой огурец… За окном было чудесное солнечное утро. На душе у всех была радость от недавней сталинградской победы. Дирижабль сверкал. Я подвесил игрушку к железной кроватной спинке и часто любовался ей. Вот, почти семь десятков лет прошло, а не забылось…

Корр: Кстати, как там ваш кот Тяпа поживает (привет ему)?  И почему он "Тяпа"? Растяпа или царапучий?

В.П.К.: Тяпа живет вполне благополучно (тьфу-тьфу, не сглазить бы), несмотря на свой преклонный возраст (ему семнадцатый год). Только появилась у него не так давно дурацкая привычка: среди ночи начинает орать, чтобы его кормили. Я его прогоняю и запираюсь, тогда он подымает вой в коридоре. Плюнешь, покормишь, а он после этого снова принимается подвывать: ему, видите ли скучно и надо общаться… А «Тяпа» он потому, что на подушечках лап у него с детства черные пятнышки -  будто «тяпал» по смоле или дегтю…

Корр: Я слышала, что вашу новую книжку "Тополята" скоро издадут... А после неё какие-нибудь новые задумки уже есть?

В.П.К.: Задумки, конечно, есть. По-моему, не бывает писателей без планов на будущее. Но я о таких планах говорить не люблю. Опять же, чтобы не сглазить…

Корр:  В "Тополятах", у главного героя имя такое интересное - Тенька... Это производное от какого имени? Расскажите, как вы своим героям имена придумываете? В ваших книжках столько имён интересных встречается. И как узнаёте, что Яшку, например, зовут именно Яшкой?

В.П.К.: Имя «Тенька» - это от Степана. Степан, Стенька, Тенька. Это, кстати, объясняется на первых же страницах. А как я придумываю имена своим героям… ну, я даже не знаю. Сижу, думаю, думаю и смотришь – что-то придумалось… Таким образом появился и «Яшка»…

Корр: Мне кажется, вы в "Тополятах" поднимаете тему ювенальной юстиции? Это мне кажется, или это так и есть?

В.П.К.: Нет, не кажется, действительно поднимаю. Это больной вопрос. По-моему, некоторые чиновники стараются решать его не в интересах детей, а в собственных интересах.

Корр: А как нам, ребятам, быть? Как бороться с этой "ЮЮ" ? И вообще - надо ли? Может, это дело взрослых?

В.П.К.: Думаю, это дело не только взрослых. Вот, представьте себе, появляются у вас дома дюжие дяди и тети, хватают вас в охапку и собираются утащить в какой-то приют. Потому что дома у вас якобы «не все в порядке». Вы что, будете вести себя, как послушные овечки? В моем романе дети ведут себя не так. Дождитесь книжки и почитайте….

Корр: Последнее время начинает возникать чувство ненадёжности нынешнего благополучия окружающего мира. Словно вот-вот гроза... Скажите: может быть, эта тревога напрасная? Может, так было всегда?

В.П.К.: У меня нет «чувства ненадежности нынешнего благополучия». Потому что нет самого благополучия. А почему его нет – разговор долгий. Да и поможешь ли здесь разговорами…

Корр: Моя мама говорит, что если читать книжки и смотреть фильмы, в которых всякое зло, то от этого оно начнёт множиться вокруг тебя. Как вы думаете, она права?

В.П.К.: Смотря какие книжки и фильмы. Если такие, где одно лишь зло – тогда мама права. А если там показано не только зло, но и способы борьбы с ним, тогда, мне кажется, такая литература и такое кино полезны…

Корр: В ваших книгах очень часто фигурирует тема Испании. Почему?

В.П.К.: Когда я был мальчишкой, жива еще была память о гражданской войне в Испании (в 30-х годах), о романтике борьбы республиканцев за свободу. Фильмы, песни, стихи, девиз «No pasаran!»… А когда стал студентом, случилась революция на Кубе. Снова лозунги на испанском языке, снова ветер свободы… Потом удалось мне побывать на Кубе, которая во многом похожа на Испанию. Это добавило интереса и впечатлений.

Корр: В одной из ваших первых книжек, "Белый щенок ищет хозяина", написано, как на Луне из пятен складывается щенок, который лает на Землю. Там правда щенок? Наверное ему одиноко...

В.П.К.: Щенку на Луне, конечно, бывает одиноко. Поэтому смотрите на Луну почаще и мысленно разговаривайте со щенком. Он будет счастлив…

Корр: Возвращаясь к "Тополятам": в интернете уже появилось несколько  фрагментов этой книги, и мне удалось их прочитать. И знаете, у меня возникло ощущение, что эта книга чем-то... не знаю, как объяснить, но  отличается от других ваших недавних произведений - "Гваделорки",  например. Мне правильно показалось? И если да, то в чём тут штука?

В.П.К.: А какая здесь «штука»? Ну, непохожие книжки, да. О разных временах и людях, о разных проблемах. Это вполне объяснимо. Разве обязательно, чтобы книжки одного писателя всегда были похожи друг на дружку?

Корр: Владислав Петрович, спасибо вам за интервью! От лица читателей нашей газеты ГАЗЕТИЩЕ, желаем вам держать паруса!"

Наш специальный корреспондент Алька Алферова
художник Ю.Локшина

Комментарии  

Luba
+2 #3 Luba 14 февраля 2012
По вез ло :-)
ПАПЧ
+5 #2 ПАПЧ 10 ноября 2011
Что значит настоящее, Костя? А какое же еще! 8)
Костя
+2 #1 Костя 01 ноября 2011
Это настоящее интервью ?? круто :cry:

У Вас недостаточно прав для комментирования. Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.