Вопрос Командору
Наш детский сайт транслировал интервью с детским писателем Владиславом Крапивиным. Несколько лет, в режиме он-лайн. За это время писатель ответил на 527 вопроса мальчишек и девчонок из, не считал из скольких городов и стран. Вопросов и ответов собралось очень много. Может быть тот, кто не успел задать свой вопрос, почитав интервью, все же найдет на него ответ. Вопросы и ответы в свободном доступе. Их можно копировать. Перепечатывать. Только большая просьба в этом случае делать ссылку на наш раздел.
Егор
27 марта 2013 | г. Симферополь | 8 лет
Здравствуйте!
Как вы наказывали своего сына? Или может никак. Как же вы воспитывали сына, чтоб он стал человеком? Спасибо.
Даня С.
24 марта 2013 | г. Тирасполь | 15 лет
Здравствуйте, Владислав Петрович!
Я прочел, что вы учились на журфаке. Скажите это образование пригодилось вам в вашей работе писателем? Есть мнение, что писателя нельзя научить, а вы как считаете?
Спасибо!
Ответ Командора
Журфак дал мне очень много. Это и общий уровень культуры, и знание разных литератур, истории психологии, философии. Владение русским языком и стилистикой… А еще очень полезно было общение с друзьями, которые тоже стремились сделаться прозаиками и поэтами… Но все-таки научить стать писателем журфак никого не может, если человек не откроет в себе способности и призвания к творчеству. Тут, как говорится, все зависит от Бога и природы. Надо чувствовать это призвание в себе и стараться развивать его. Здесь журфак очень полезен…
Юля
22 марта 2013 | г. Екатеринбург | 8 лет
Вы летали на воздушном шаре? И вы застенчивый?
Спасибо
Ответ Командора
Бывает, что я ощущаю застенчивость, но это, как говорится, в меру. Особенно я был застенчивым в детстве и юности, когда приходилось знакомиться с девочками или читать свои стихи…
А на воздушном шаре я не летал (по-моему, я уже отвечал на такой вопрос). В те времена, когда я был относительно молод и здоров, полеты на шарах случались редко. А сейчас я стал хворым и грузным; трудно было бы забраться в корзину аэростата, да и поднять меня шару было бы нелегко..
Костя Р.
19 марта 2013 | г. Миллерово | 12 лет
Здравствуйте, Владислав Петрович!
Как вы догадываетесь, что написали хорошо, когда пишите? Или вы думаете, что всегда пишите хорошо? И есть разница между тем, что вам нравится, как вы написали и тем, что вы на самом деле написали?
Я очень люблю читать ваши книги. Они меня изменили в лучшую сторону. Так уже говорят.
Спасибо
Ответ Командора
Тут все дело в авторской интуиции, в ощущении. Я не думаю, что всегда пишу хорошо. Но если чувствую, что вещь получилась неудачной, то не отдаю ее в печать, вот и все.
Разница между тем, что из написанного нравится автору и что не нравится читателям, конечно, бывает. Но ведь читателей много и вкусы у них разные, на каждого не угодишь…
Катя З.
16 марта 2013 | г. Минск | 16 лет
И еще! Я изучала вашу биографию для реферата. И возник вопрос. Могли ли вы подумать до перестройки, что детям будет так неуютно и опасно жить в современном мире? И если бы вы тогда знали, что так будет, вы бы как себя вели? Может выступили б с предостережением к обществу по телевидению?
Ответ Командора
Ты спрашиваешь, мог ли я до перестройки думать, что детям будет так неуютно и опасно жить в этом мире. Но разве в те времена им жилось «уютно и безопасно»? Тоже было нелегко. Я не раз писал об этом. Возьми книги «Мальчик со шпагой», «Валькины друзья и паруса», «Колыбельная для брата», «Острова и капитаны»…
А предостережения по телевидению и в прессе мало помогают. Выступал не раз…
Катя З.
15 марта 2013 | г. Минск | 16 лет
Здравствуйте! Скажите, а нужна ли сейчас социальная детская литература? Типа, как "Дети подземелья" Короленко. Или, такого рода литература ушла навсегда? Может это и логично, если она не нужна. Или может государство должно ее заказывать писателям? Как вы думаете?
Ответ Командора
Детская литература с острой социальной тематикой, конечно, нужна. И есть авторы, которые работают над этой темой. Например, найди сайт «Премия Владислава Крапивина», там немало имен таких авторов — номинантов и лауреатов этой премии. Другое дело, что печатают эти книги неохотно и маленькими тиражами… Сейчас публикациями книг ведают в основном частные издательства, для которых главное – прибыль, а не воспитание новых поколений. Для них печатать «Гарри Поттера» выгоднее, чем повести о проблемах современной жизни в нашей стране…
Шапов--в Тимофей
12 марта 2013 | г. Харьков | 16 лет
Здравствуйте, Владислав Петрович!
У меня такой вопрос. Почему в книге "Хронометр. Остров святой Елены" на кораблях "Надежда" и "Нева" не было священника? Ведь тогда на каждом корабле обязательно должен был быть судовой батюшка, это ещё Петр Великий установил. Тем более, экспедиция имела такое важное значение и была очень длительной. Я смотрел разные статьи в интернете - действительно, про священника там не упоминается. А ведь будь он в составе команды, возможно, и с Головачевым не случилось бы такого несчастья...
Ответ Командора
Экспедиция состояла из двух судов, однако считалась единым предприятием. Священник в ней был, но один на два судна. Он плыл на «Неве». В моем романе речь идет главным образом о событиях на «Надежде», поэтому образаа священника я не касался. Но он был. В воспоминаниях о плавании встречаются упоминания о нем. Если не ошибаюсь, звали его о. Гермоген. Точно сказать не могу, потому что сейчас нет под рукой нужных материалов…
Алиса Катунь--на
09 марта 2013 | г. Екатеринбург | 16 лет
Здравствуйте, Владислав Петрович. Я хотела бы спросить вас, был ли у Яра из ГОЛУБЯТНИ на ЖЕЛТОЙ ПОЛЯНЕ прототип? И, если нет, то откуда возник образ этого мужчины?
Ответ Командора
Я уже как-то обьяснял, что «Голубятня» написана во многом на основе моих снов. Сновидения – большое подспорье в работе над книгами (по крайней мере, для меня). Вот и Яра я однажды увидел во сне — почти такого, как описал.
Михаил Лаврик
07 марта 2013 | Москва | 12 лет
Здравствуйте. Мне очень нравится ваше творчество. Недавно сама собой сочинилась музыка на Ваши стихи в книге "Самолёт по имени Серёжа" Я хотел бы направить Вам эту песню.Подскажите , пожалуйста, куда её отправлять (если Вам вообще это интересно)? Заранее спасибо
Ответ Командора
Михаил, очень хотелось бы познакомится с песней, которую ты написал. Пришли ее прямо сюда, на «Острова командора», Александру Ивановичу Папченко. Он перешлет. Спасибо.
Петр С.
06 марта 2013 | г. Москва | 11 лет
И еще хотел спросить - а там (в повести "Дети синего фламинго" (ред)) старых людей не было? Отшельник не в счет. Если бы были бабушки и дедушки там наверное люди были б добрее...
Ответ Командора
А старых людей в повести нет потому, что правительство на острове сознательно регулировало возраст населения. Зачем чиновникам Двида старые люди? Одна помеха…
523 сообщений

Как вы наказывали своего сына? Или может никак. Как же вы воспитывали сына, чтоб он стал человеком? Спасибо.
Я прочел, что вы учились на журфаке. Скажите это образование пригодилось вам в вашей работе писателем? Есть мнение, что писателя нельзя научить, а вы как считаете?
Спасибо!
Журфак дал мне очень много. Это и общий уровень культуры, и знание разных литератур, истории психологии, философии. Владение русским языком и стилистикой… А еще очень полезно было общение с друзьями, которые тоже стремились сделаться прозаиками и поэтами… Но все-таки научить стать писателем журфак никого не может, если человек не откроет в себе способности и призвания к творчеству. Тут, как говорится, все зависит от Бога и природы. Надо чувствовать это призвание в себе и стараться развивать его. Здесь журфак очень полезен…
Спасибо
Бывает, что я ощущаю застенчивость, но это, как говорится, в меру. Особенно я был застенчивым в детстве и юности, когда приходилось знакомиться с девочками или читать свои стихи…
А на воздушном шаре я не летал (по-моему, я уже отвечал на такой вопрос). В те времена, когда я был относительно молод и здоров, полеты на шарах случались редко. А сейчас я стал хворым и грузным; трудно было бы забраться в корзину аэростата, да и поднять меня шару было бы нелегко..
Как вы догадываетесь, что написали хорошо, когда пишите? Или вы думаете, что всегда пишите хорошо? И есть разница между тем, что вам нравится, как вы написали и тем, что вы на самом деле написали?
Я очень люблю читать ваши книги. Они меня изменили в лучшую сторону. Так уже говорят.
Спасибо
Тут все дело в авторской интуиции, в ощущении. Я не думаю, что всегда пишу хорошо. Но если чувствую, что вещь получилась неудачной, то не отдаю ее в печать, вот и все.
Разница между тем, что из написанного нравится автору и что не нравится читателям, конечно, бывает. Но ведь читателей много и вкусы у них разные, на каждого не угодишь…
Ты спрашиваешь, мог ли я до перестройки думать, что детям будет так неуютно и опасно жить в этом мире. Но разве в те времена им жилось «уютно и безопасно»? Тоже было нелегко. Я не раз писал об этом. Возьми книги «Мальчик со шпагой», «Валькины друзья и паруса», «Колыбельная для брата», «Острова и капитаны»…
А предостережения по телевидению и в прессе мало помогают. Выступал не раз…
Детская литература с острой социальной тематикой, конечно, нужна. И есть авторы, которые работают над этой темой. Например, найди сайт «Премия Владислава Крапивина», там немало имен таких авторов — номинантов и лауреатов этой премии. Другое дело, что печатают эти книги неохотно и маленькими тиражами… Сейчас публикациями книг ведают в основном частные издательства, для которых главное – прибыль, а не воспитание новых поколений. Для них печатать «Гарри Поттера» выгоднее, чем повести о проблемах современной жизни в нашей стране…
У меня такой вопрос. Почему в книге "Хронометр. Остров святой Елены" на кораблях "Надежда" и "Нева" не было священника? Ведь тогда на каждом корабле обязательно должен был быть судовой батюшка, это ещё Петр Великий установил. Тем более, экспедиция имела такое важное значение и была очень длительной. Я смотрел разные статьи в интернете - действительно, про священника там не упоминается. А ведь будь он в составе команды, возможно, и с Головачевым не случилось бы такого несчастья...
Экспедиция состояла из двух судов, однако считалась единым предприятием. Священник в ней был, но один на два судна. Он плыл на «Неве». В моем романе речь идет главным образом о событиях на «Надежде», поэтому образаа священника я не касался. Но он был. В воспоминаниях о плавании встречаются упоминания о нем. Если не ошибаюсь, звали его о. Гермоген. Точно сказать не могу, потому что сейчас нет под рукой нужных материалов…
Я уже как-то обьяснял, что «Голубятня» написана во многом на основе моих снов. Сновидения – большое подспорье в работе над книгами (по крайней мере, для меня). Вот и Яра я однажды увидел во сне — почти такого, как описал.
Михаил, очень хотелось бы познакомится с песней, которую ты написал. Пришли ее прямо сюда, на «Острова командора», Александру Ивановичу Папченко. Он перешлет. Спасибо.
А старых людей в повести нет потому, что правительство на острове сознательно регулировало возраст населения. Зачем чиновникам Двида старые люди? Одна помеха…
У меня два сына. Насколько помню, я никогда их не наказывал. В крайнем случае, если считал их в чем-то виноватыми, молчал какое-то время, не разговаривал с ними. Похоже, что это действовало…