bunraku1

Бунраку - традиционный японский театр кукол. Этот вид традиционного театра стал кукольным не сразу. Поначалу по селениям ходили бродячие монахи, собирали подаяния, и, чтобы привлечь публику, пели баллады о принцессе Дзёрури и иных благородных господах. Затем, к ним присоединились музыканты - мастера игры на сямисэне (инструмент с тремя струнами). Позже появились и артисты с куклами, которые иллюстрировали суть этих баллад. Мастерство артистов, управляющих куклами, совершенствовалось из века в век. Нынешний театр Бунраку сохраняет вид, который он приобрел к середине XVII вка.

Важным моментом в жизни театра исследователи считают 1734 год, когда известный кукольник и кукольный мастер Иосида Бундзабуро изобрел уникальную технику управления куклой тремя актерами сразу. В этом случае каждый из актеров отвечает только за определенную часть куклы. Например, так как голова куклы – самая сложная часть, ею, и ещё правой рукой, управляет омо-дзукай – главный артист из троицы.

Сцена кукольного театра состоит из двух невысоких загородок, которые частично скрывают кукловодов и создают барьер, где движутся куклы. Первая загородка черного цвета, высотой примерно 50 см, расположена в передней части сцены, на которой разыгрываются сцены, происходящие вне дома. Вторая загородка расположена в глубине сцены, где разыгрываются действия происходящие внутри дома.

Куклы изготавливаются в размере три четверти роста человека, у них двигаются рот, глаза и брови, ноги, руки и пальцы. Туловище кукол примитивно: это плечевая перекладина, к которой крепятся руки и подвешиваются ноги, если кукла — мужской персонаж. У женских персонажей ног нет, потому, что они не видны из-под длинного кимоно. Сложная система шнурков дает возможность кукловоду управлять мимикой.

Как и в других видах классического японского театра, существуют исторически сложившиеся типы, для каждого из которых применяются определенные голова, парик, костюм. Многообразие таких голов различают по возрасту, полу, социальной принадлежности, характеру. Каждая голова имеет свое название и происхождение, каждая применяется для определенных ролей. Чтобы легче было координировать действия кукловодов и держать куклу примерно на уровне человеческого роста, омо-дзукаи (главный кукловод) работает в деревянных японских туфлях гэта на высоких подставках. Действия куклы должны точно совпадать с текстом, который читает гидаю - чтец или сказитель. Четкая работа всех участников представления, достигается годами упорной тренировки и считается одной из уникальных особенностей этого искусства.

bunraku2bunraku3

Комментарии  

Dik
0 #3 Dik 01 октября 2018
Это лицо мне кого-то напоминает! :lol:
Saviceva
0 #2 Saviceva 01 октября 2018
Этот театр,скорее всего, больше рассчитан для взрослых, чем для детей. Но, думаю, есть в их репертуаре сценки и для детей)))
Майя
0 #1 Майя 20 сентября 2018
Это детский театр?

У Вас недостаточно прав для комментирования. Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.

 

Комментарии

Новенькое в блогах

Моя ранкова молитва

АМЕТ Бекір
03 декабря 2018

Моя ранкова молитва на Високому Замку: Дякую славний Дрогобич і відкритий для світу Львів, що...

иллюстрация былинской

Новая викторина по рассказу Л. Толстого «Филипок»! Нова вікторина за оповіданням Л. Толстого «Пилипко»!

Папченко
22 ноября 2018

Ура! У нас новая викторина! Конкурсная! В разделе КЛАДОСКОП - страница ВИКТОРИНЫ! Новая наша...

І слово лікує!..

Лехман Маркіян Тарасович
11 ноября 2018

(Картинки з життя)

Недільного ранку у храмі вже завершувалася відправа Служби Божої, як на...

dec fr034

Пригощайтеся!

Лехман Маркіян Тарасович
10 ноября 2018

(Картинки з життя)

На вихідні приїжджаю зі студентського гуртожитку у Львові додому, у рідний...

popugay

Продолжается конкурс литературных викторин! Нова конкурсна вікторина!

Папченко
26 октября 2018

Внимание! Продолжается конкурс литературных викторин! Приз победителю - пять тысяч рублей!...