Недавно прочла самую смешную книгу из тех, что приходилось читать - называется она "Трое в лодке не считая собаки", английского писателя Джером К. Джером. (А может и самую смешную в мире!) Ее мне подсунули, можно сказать. Сразу скажу, то тому кто привык читать только рекламу делать тут нечего, потому что скорость передвижения по сюжету, для человека привыкшего к рекламе, неторопливая.
Джером Клапка Джером начал писать повесть сразу после свадьбы и я вот думаю, что еще и поэтому она такая смешная и прикольная. Короче говоря сюжет книги рассказывает о путешествии троих друзей Джея, Джорджа, Гарриса и собаки Монморанси. Нужно сказать, что повесть не писалась, как смешная. Сам автор вспоминая, пишет, что планировалось, что это будет путеводитель по туристическому маршруту. Сначала автор хотел назвать книгу «Повесть о Темзе». «Я даже не собирался сначала писать смешной книги. Книга должна была сосредоточиться на Темзе и её «декорациях», ландшафтных и исторических, и только с небольшими смешными историями «для разрядки». «Но почему-то оно так не пошло. Оказалось так, что оно всё стало "смешным для разрядки". С угрюмой решительностью я продолжал… Написал с дюжину исторических кусков и втиснул их по одной на главу».
И тогда первый издатель книги, Ф. У. Робинсон, совершил преступление! Он сразу выкинул почти все такие куски с описаниями и заставил Джерома К. Джерома придумать другое название. «Я написал половину, когда мне в голову пришло это название — "Трое в лодке". Лучше ничего не было». - сказал потом Джером.
Например вот отрывок, чтоб можно было понять в каком духе это написано. В этом герое я просто узнаю отдельных своих знакомых:
"Помню, я однажды отправился в Британский музей почитать о способах лечения какой-то пустяковой болезни, которой я захворал, - кажется, это была сенная лихорадка. Я выписал нужную книгу и прочитал все, что мне требовалось; потом, задумавшись, я машинально перевернул несколько страниц и начал изучать всевозможные недуги. Я забыл, как называлась первая болезнь, на которую я наткнулся, - какой-то ужасный бич, насколько помню, - но не успел я и наполовину просмотреть список предварительных симптомов, как у меня возникло убеждение, что я схватил эту болезнь.
Я просидел некоторое время, застыв от ужаса, потом с равнодушием отчаяния снова начал перелистывать страницы. Я дошел до брюшного тифа, прочитал симптомы и обнаружил, что я болен брюшным тифом, - болен уже несколько месяцев, сам того не ведая. Мне захотелось узнать, чем я еще болен. Я прочитал о пляске святого Витта и узнал, как и следовало ожидать, что болен этой болезнью. Заинтересовавшись своим состоянием, я решил исследовать его основательно и стал читать в алфавитном порядке. Я прочитал про атаксию и узнал, что недавно заболел ею и что острый период наступит недели через две. Брайтовой болезнью я страдал, к счастью, в легкой форме и, следовательно, мог еще прожить многие годы. У меня был дифтерит с серьезными осложнениями, а холерой я, по-видимому, болен с раннего детства.
Я добросовестно проработал все двадцать шесть букв алфавита и убедился, что единственная болезнь, которой у меня нет, - это воспаление коленной чашечки."
А когда я читала про дядюшку Поджера, я каталась по полу!
Очень жалко, что все думают, что книжка похожа на фильм, который все видели снятый по этой книге. Рядом не лежало. Фильм я люблю, но в нем все равно не удалось передать и десятой доли смеха. Это как раз тот самый случай, о котором мы здесь говорили, когда в кино вообще нельзя перессказать книгу. Кто не верит, сами убедитесь!
К сожалению я не нашла в Интернете фото обложки книги, которая есть у меня, а фотоаппарата сейчас нет. Но вот её некоторые данные:
"Гослитиздат" Типография №1 1957 год цена 7 руб 50 коп
Люди, прочитайте эту книгу. Никогда не пожалеете!
Коментарі
Надо бы прочитать, что ли, "Принцип Портоса". И всё остальное непрочитанное.. . А то вот так вот и истрачу жизнь в сожалениях о собственном неведении
Ироническая очень книга. И, если задуматься, можно набрести мыслями на много не очень-то весёлых вещей. Но это только если у кого-то получится ещё задумываться