компас
семь футов

Чарівник Смарагдового міста

Представляємо вам вікторину для дітей і дорослих, за всім відомою книжкою «Чарівник Смарагдового міста» - казковою повістю дитячого письменника Олександра Мелентьевича Волкова, написаною ним в 1939 році на основі казки Френка Баума «Дивовижний чарівник із країни Оз».

Кілька слів про цю дивовижну людину. Народився Олександр Мелентьевич 14 червня 1891 року в містечку Усть-Каменогорську, у військовій фортеці, в сім'ї відставного фельдфебеля. У 12 років закінчив з відзнакою усть-каменогорське міське училище. У 1907 році вступив до Томського вчительського інституту, по закінченні якого в 1909 році отримав диплом з правом викладати всі предмети шкільної програми, крім Закону Божого. Почав працювати вчителем у своєму рідному місті, в 1910 році, за спеціальністю - математик, працював учителем в Алтайському місті Коливань. У 1920-х роках переїхав в Ярославль, де працював директором школи. Заочно закінчив математичний факультет Ярославського педагогічного інституту. У 1929 році переїхав до Москви, де працював завідувачем навчальною частиною робітфаку. За сім місяців закінчив курс і здав екстерном іспити на фізико-математичному факультеті Московського університету. З 1931 року, протягом двадцяти років з моменту заснування, викладач, потім - доцент кафедри вищої математики Московського інституту кольорових металів і золота.

Олександр Волков

Свій перший роман Волков почав писати у віці дванадцяти років! Перша публікація в 1916 році. У 1920-і роки його п'єси йшли на сценах кількох провінційних театрів. В кінці 1930-х років вступив у велику літературу. Загальний тираж його творів, виданих на багатьох мовах світу, перевищив двадцять п'ять мільйонів примірників.

В основі першої книги циклу «Чарівник Смарагдового міста» лежала казка американського дитячого письменника Френк Баум «Чарівник країни Оз». Волков взявся перекладати цю казку для того, щоб практикуватися у вивченні англійської мови. Проте, в процесі перекладу, він змінив деякі події і додав нові пригоди героїв. Рукопис обробленої казки схвалив С. Я. Маршак. У 1939 повість «Чарівник Смарагдового міста» знайшла статус самостійного твору. Вона була переведена на 13 мов світу і витримала 46 перевидань.

Існує безліч видань казки, і їх тексти часто не збігаються. Книга багаторазово перероблялася автором, і якщо ранні версії являють собою переклад казки Баума із заміною деяких епізодів, то в пізніх і образи персонажів, і пояснення подій значно змінені, що створює свою атмосферу Чарівної країни, яка помітно відрізняється від атмосфери країни Оз.

Відмінності між цими книгами дуже численні й виходять далеко за рамки переказу іншою мовою і заміни назв, як може здатися з першого погляду. Наприклад, ось деякі з цих відмінностей: головну героїню звуть Еллі, а не Дороті, і в неї є батьки Джон і Анна Сміт, у той час як Дороті Гейл - сирота, живе з дядьком Генрі та тіткою Ем; ураган, що приніс Еллі в Чарівну країну, був викликаний злою чарівницею Гінгемою, яка бажає спустошити світ, а будиночок був спрямований на Гінгему чарами Вілліни, в той час як у Баума цей ураган - звичайне стихійне лихо, а смерть чарівниці - випадковість; даний портрет Гінгеми як могутньої чарівниці, вона названа сестрою Бастінди, а у Баума про неї тільки неприємні спогади місцевих жителів і так далі, так далі, так далі...

Зла чарівниця Гінгема, Еллі й Тотошка

Два слова про сюжет казки «Чарівник Смарагдового міста».

Ураган, викликаний злою чарівницею Гінгемою, переніс будиночок-фургон з дівчинкою Еллі, що живе в Канзасі, та її собачкою Тотошкою в Чарівну країну. Добра чарівниця Вілліна направила фургон так, що він приземлився прямо на голову Гінгеми і розчавив її. Вілліна повідомляє Еллі, що повернути її в Канзас може великий чарівник Гудвін, який живе в Смарагдовому місті. Щоб повернутися додому, Еллі повинна допомогти трьом істотам у виконанні їх заповітних бажань. У супроводі Тотошки, який чудесним чином заговорив, дівчинка вирушає по дорозі з жовтої цегли у Смарагдове місто. Перед відходом Тотошка приносить Еллі срібні черевички Гінгеми. По дорозі Еллі зустрічає ожиле опудало Страшило, чиє заповітне бажання - отримати мізки, Залізного Дроворуба, що мріє повернути втрачене серце, і Полохливого Лева, якому бракує сміливості, щоб стати справжнім царем звірів. Всі разом вони відправляються в Смарагдове місто до чарівника Гудвіна, Великого і Жахливого, щоб попросити його виконати їх заповітні бажання.

Залізний Дроворую, Страшило й Полохливий Лев

За казкою «Чарівник Смарагдового міста» був знятий багатосерійний ляльковий мультиплікаційний фільм, випущений ТО «Екран» у 1973-1974 роках.

Ось так-то... Та досить слів! Спробуйте розгадати нашу вікторину.

З повагою, пірат Папч

Ілюстрації Л.В. Володимирського

Пройди тест

Коментарі  

Суок
0 #2 Суок 07 лютого 2016
Одна из любимых книг моего детства - её очень трудно было достать - только в читальном зале библиотеки - на дом не давали - она одна была.
Привлекала нас даже внешне эта книга - в зелёной обложке - с великолепными рисунками Владимирского, она была как книжный мультфильм для нас. Александр Волков и его история жизни - это и есть история настоящего Волшебника.
topolenok
+2 #1 topolenok 03 лютого 2016
alexandrina молодец)))

У Вас недостатньо прав для коментування. Реєструйтеся або авторизуйтеся.

 
Я люблю буриме